Fais juste un geste… muse
Sers moi et dis
Que tu es bien là
Veux rien d’autre
Hors ta présence
Dès cet instant
Où ai je la tête ?
Et tout le reste…
Te demande pardon
J’ai là tes mains
Entre mes doigts
Je croyais loin
Ces beaux moments !
Attends encore
Petit instant
De ton pied libre
Ramène ce verre
Et laisse tes mains
Dans ma prison
Non après tout
Brise gaiement
La maudite cruche
S’te plait ma muse
J’ai assez bu
En t’attendant
Maintenant qu’t’es là
Et que je te sens
Je me dégrise
Complètement
Pour mieux goûter
Ton miel coulant
Et bien mourir
Dans ton dedans
Maintenant qu’ t’es là
Mon p’tit trésor
C’est moi le roi
Dans ce décors
Jette moi au loin
Ces cigarettes
Envoie ton souffle
Dans mes poumons
Jette moi au loin
Ce mauvais vin
Arrose mes lèvres
De ton venin
Repose tes jambes
Sur tout mon corps
Touche explore
Si j’suis vivant
Je suis heureux
D’sentir tes seins
A portée de mon sang
Heureux de tes lèvres
Pas loin de mes dents
Heureux de tes cils
Me chatouillant
Heureux de ton ventre
Me réchauffant
Heureux de tes cuisses
M’emprisonnant
Heureux de ta langue
Me dessaoulant…
Maintenant que t’es là
Je ne suis plus ivre
Que d’ta salive
Et tes sourires
Car loin de toi
Je mourrais tout triste
En marge du temps
A l’abandon
Alors de grâce
J’veux pas de mots
Ni de sermons
Pas une question
Fais juste un geste
Balance ton bras
Jusqu’au rideau
Et cache moi bien
Tous ces carreaux
Laisse parler fort
Ton corps aimant
Et délivre moi
De mes démons
Comme tu le faisais
Ailleurs avant
Y a bien longtemps
Kader Rabia
Porte dorée, Paris juin 1997
Dans une banale et lugubre chambre d’hôtel
*****
Wehhi-d kan cwiṭ... a tamuzet
Zemḍ-iyi tiniḍ
iɛgeb-am wanda akka telliḍ
Ulac ay riɣ nniḍen
ugar n tilin-im
Seg yimir
Anida greɣ aqerru-w ?
D wayen akk nniḍen...
Ttxil-m suref-iyi
Atna ɣur-i ifassen-im
Gar yiḍudan-iw
ɣileɣ yili tebɛed
tugnit-a taẓidant !
Rǧu daɣen
timrect tameẓyant
n uḍar-im ilullin
awi-d lkas-nni
Teǧǧeḍ ifassen-im
Di lḥebs-iw
Ala, menyif
Erẓ s unecfraḥ
Tacbaylit-nni tageswaḥt
Ttxil-m a tawkilt-iw
Aṭas ay swiɣ
Mi kem-ttraǧuɣ
Tura imi da ay telliḍ
Imi ḥulfaɣ yis-m
Ad ttuɣ ssekran
Irkelli
Akken ad sibenneɣ
Tamemt-im yettqudduren
Akken ad mteɣ
Sdaxel-inem
Tura imi da ay telliḍ
Ay agerruj-iw amecṭuḥ
D nekk i d agellid
Deg udlag-a
Ḍegger akkin lebɛid
Igirrwen-agi
Azen-d nnhati-m
ɣer turin-iw
Ḍegger akkin lebɛid
Yir aẓegun-agi
Tessweḍ icenfiren-iw
S ssem-im
Sers iḍarren-im
ɣef tfekka akk
Sami, nadi
Ma mazal-iyi ddreɣ
Cerḥeɣ
Mi ḥulfaɣ s yidmaren-im
Wɛan-ten yidammen-iw
Cerḥeɣ s tcenfirin-im
Ur nebɛid uglan-iw
Cerḥeɣ s lecfar-im
I yi-skikiḍen
Cerḥeɣ s tɛebbuḍt-im
I yi-seḥman
Cerḥeɣ s tmesḍatin-im
I yi-yurzen
Cerḥeɣ s yiles-im
I yi-kksen ssekran...
Tura imi da ay telliḍ
Dayen ur skireɣ ara
Ḥala s yimetman-im
D ucmumeḥ-im
Acku Mi kem-beɛdeɣ
Ttmettateɣ d uḥzin
Di rrif n wakud
Di tatut
Ihi, ttxil-m
Ur riɣ imeslayen
Neɣ lemgallat
Ula yiwen n usteqsi
Wehhi-d kan cwiṭ
ẓell-d iɣili-m
Armi d asaber
Tɣummeḍ akken iwata
Lmeryat akken llan
Teǧǧeḍ ad temmeslay s lǧehd-is
Tfekkam iḥemmlen
Tekkesḍ-iyi lerbug
N kra yi-izedɣen
Akken txeddmeḍ
Zik-nni anida-nniḍen
Aṭas n uya
Qader Urrabiɛ, Porte dorée, Paris yunyu 1997, deg yiwet n texxamt timḍellest n usensu. Terra-t-id ɣer teqbaylit, Ṣunya Lewnis, 12 buǧamber 2009
Sers moi et dis
Que tu es bien là
Veux rien d’autre
Hors ta présence
Dès cet instant
Où ai je la tête ?
Et tout le reste…
Te demande pardon
J’ai là tes mains
Entre mes doigts
Je croyais loin
Ces beaux moments !
Attends encore
Petit instant
De ton pied libre
Ramène ce verre
Et laisse tes mains
Dans ma prison
Non après tout
Brise gaiement
La maudite cruche
S’te plait ma muse
J’ai assez bu
En t’attendant
Maintenant qu’t’es là
Et que je te sens
Je me dégrise
Complètement
Pour mieux goûter
Ton miel coulant
Et bien mourir
Dans ton dedans
Maintenant qu’ t’es là
Mon p’tit trésor
C’est moi le roi
Dans ce décors
Jette moi au loin
Ces cigarettes
Envoie ton souffle
Dans mes poumons
Jette moi au loin
Ce mauvais vin
Arrose mes lèvres
De ton venin
Repose tes jambes
Sur tout mon corps
Touche explore
Si j’suis vivant
Je suis heureux
D’sentir tes seins
A portée de mon sang
Heureux de tes lèvres
Pas loin de mes dents
Heureux de tes cils
Me chatouillant
Heureux de ton ventre
Me réchauffant
Heureux de tes cuisses
M’emprisonnant
Heureux de ta langue
Me dessaoulant…
Maintenant que t’es là
Je ne suis plus ivre
Que d’ta salive
Et tes sourires
Car loin de toi
Je mourrais tout triste
En marge du temps
A l’abandon
Alors de grâce
J’veux pas de mots
Ni de sermons
Pas une question
Fais juste un geste
Balance ton bras
Jusqu’au rideau
Et cache moi bien
Tous ces carreaux
Laisse parler fort
Ton corps aimant
Et délivre moi
De mes démons
Comme tu le faisais
Ailleurs avant
Y a bien longtemps
Kader Rabia
Porte dorée, Paris juin 1997
Dans une banale et lugubre chambre d’hôtel
*****
Wehhi-d kan cwiṭ... a tamuzet
Zemḍ-iyi tiniḍ
iɛgeb-am wanda akka telliḍ
Ulac ay riɣ nniḍen
ugar n tilin-im
Seg yimir
Anida greɣ aqerru-w ?
D wayen akk nniḍen...
Ttxil-m suref-iyi
Atna ɣur-i ifassen-im
Gar yiḍudan-iw
ɣileɣ yili tebɛed
tugnit-a taẓidant !
Rǧu daɣen
timrect tameẓyant
n uḍar-im ilullin
awi-d lkas-nni
Teǧǧeḍ ifassen-im
Di lḥebs-iw
Ala, menyif
Erẓ s unecfraḥ
Tacbaylit-nni tageswaḥt
Ttxil-m a tawkilt-iw
Aṭas ay swiɣ
Mi kem-ttraǧuɣ
Tura imi da ay telliḍ
Imi ḥulfaɣ yis-m
Ad ttuɣ ssekran
Irkelli
Akken ad sibenneɣ
Tamemt-im yettqudduren
Akken ad mteɣ
Sdaxel-inem
Tura imi da ay telliḍ
Ay agerruj-iw amecṭuḥ
D nekk i d agellid
Deg udlag-a
Ḍegger akkin lebɛid
Igirrwen-agi
Azen-d nnhati-m
ɣer turin-iw
Ḍegger akkin lebɛid
Yir aẓegun-agi
Tessweḍ icenfiren-iw
S ssem-im
Sers iḍarren-im
ɣef tfekka akk
Sami, nadi
Ma mazal-iyi ddreɣ
Cerḥeɣ
Mi ḥulfaɣ s yidmaren-im
Wɛan-ten yidammen-iw
Cerḥeɣ s tcenfirin-im
Ur nebɛid uglan-iw
Cerḥeɣ s lecfar-im
I yi-skikiḍen
Cerḥeɣ s tɛebbuḍt-im
I yi-seḥman
Cerḥeɣ s tmesḍatin-im
I yi-yurzen
Cerḥeɣ s yiles-im
I yi-kksen ssekran...
Tura imi da ay telliḍ
Dayen ur skireɣ ara
Ḥala s yimetman-im
D ucmumeḥ-im
Acku Mi kem-beɛdeɣ
Ttmettateɣ d uḥzin
Di rrif n wakud
Di tatut
Ihi, ttxil-m
Ur riɣ imeslayen
Neɣ lemgallat
Ula yiwen n usteqsi
Wehhi-d kan cwiṭ
ẓell-d iɣili-m
Armi d asaber
Tɣummeḍ akken iwata
Lmeryat akken llan
Teǧǧeḍ ad temmeslay s lǧehd-is
Tfekkam iḥemmlen
Tekkesḍ-iyi lerbug
N kra yi-izedɣen
Akken txeddmeḍ
Zik-nni anida-nniḍen
Aṭas n uya
Qader Urrabiɛ, Porte dorée, Paris yunyu 1997, deg yiwet n texxamt timḍellest n usensu. Terra-t-id ɣer teqbaylit, Ṣunya Lewnis, 12 buǧamber 2009
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire