Illustration Kader Rabia et Sonia Lounis Feutres sur papier Canson |
Des cafés maures que personne n'a vus
[Extrait]
Un cafe près du pont
A l’aube,
Des chaloupes viennent le visiter
Elles attendent
Elles attendent
Puis repartent vides
Sans rames
Ou pourraient donc aller les chaloupes ?
Le cafe qu’un jour,
Le fleuve a emporte
Avec ses clients,
Ses chaises
Et ses tables
Le voila qui descend en contre-bas
Un arbre pousse sur son front
Comme une corne !
Un arbre au milieu d’une nudite
Abdelkrim Kassed
Traduit de l'arabe par Kader Rabia
*****
Tiɣilusin ur iwala yiwen
Taɣilust
ɣer tleggit
Zzint-as teflukin ɣer tafrara
Ttrajunt
Ttrajunt
Syenna suhlent d tilmawin
Wer imeqdafen
Wissen sani ttrḥunt teflukin ?
Taɣilust yewwi wasif yiwwas
S yimsaɣen-is
D yikersiyen-is
D ṭwabel-is
Atan tura la tettader deg ucruf
Yemmɣi-d usaklu ɣef unyir-is
Am yiccew
Asaklu di leɛra
Σabdelkrim Kased
tessuqel-it-id sincetaɛrabt Sunya Lewnis
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire