mercredi 9 novembre 2016

Bouquets de Haïku, par Houda Hajji, trad. KR












La fleur de haïku

N’a besoin ni de terre ni d’eau

L’éclat d’une larme la bourgeonne
*

Ô fleurs de Mars

Dans votre  blancheur perlée

Un brin de neige de Février

*

Sur le bord de ma fenêtre

Un merle picote quelques cerises

Mon invité ne me voit pas

*

Face aux girofliers

Ma faiblesse est pluie fondue

Dans un cours d’eau

*

Au musée

Une gazelle momifiée

Court toujours

*

Sous le soleil de Février

Des grues vont en vagues

Comme un châle  d’ailes

*

Au crépuscule

Un arbre me parle

En langage d’oiseaux

 *

A la mi-janvier

Un pommier nu

Dans le terrible froid



Houda Hajji
Extraits de Entre deux rives/ Bouquets de Haïku
(Editions Dar el Aïn, Alexandrie, 2016)
Traduits de l'arabe par Kader Rabia




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire